久久精品一本到99热免费,亚洲国产日韩一区三区,精品国产综合二区亚洲,性欧美黑人性视频在线

    <sub id="qk7nk"><ol id="qk7nk"></ol></sub>
  1. 
    
  2. <legend id="qk7nk"></legend>

    <legend id="qk7nk"></legend>

    您的位置:首頁>大學(xué)生活>

    中學(xué)知識:曾子衣敝衣以耕翻譯

    “曾子衣敝衣以耕”這句話出自兩漢劉向的《曾子不受邑》。

    曾子衣敝衣以耕翻譯

    譯文:

    曾子穿著破舊的衣裳在地里耕種。魯國的國君派人到他那里去封贈(zèng)他一座城鎮(zhèn)。說:“請用這座城鎮(zhèn)的收入,修飾一下你的服裝?!?/p>

    曾子沒有接受,派來的使臣便返回了,不久后又來了,可曾子仍然沒有接受。派來的人說:“先生不是有求于國君,完全是國君自己封贈(zèng)給你的,為什么不肯接受呢?”

    曾子說:“我聽說過,接受了人家贈(zèng)送的東西,就怕得罪人家;給人家東西的人免不了會(huì)驕橫。縱然魯君贈(zèng)送我采邑,沒有對我表現(xiàn)出驕橫,我能不怕他嗎?”

    最后,還是沒有接受??鬃又懒诉@件事,說:“曾參的話足以保全他的氣節(jié)。”

    原文:

    曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑焉,曰:“請以此修衣?!痹硬皇?,反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,‘受人者畏人;予人者驕人?!v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之,曰:“參之言足以全其節(jié)也?!?/p>感謝閱讀,以上就是曾子衣敝衣以耕翻譯的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇曾子衣敝衣以耕翻譯內(nèi)容能夠解決你的困惑。

    免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!