久久精品一本到99热免费,亚洲国产日韩一区三区,精品国产综合二区亚洲,性欧美黑人性视频在线

    <sub id="qk7nk"><ol id="qk7nk"></ol></sub>
  1. 
    
  2. <legend id="qk7nk"></legend>

    <legend id="qk7nk"></legend>

    您的位置:首頁>大學生活>

    中學知識:東施效顰文言文原文及翻譯

    我們都學過一個成語“東施效顰”,知道東施效顰的意思,為了讓你更加了解這個成語,本文整理了東施效顰文言文,歡迎閱讀。

    東施效顰文言文

    東施效顰文言文原文

    西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

    東施效顰譯文

    從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個丑女人看見了認為皺著眉頭很美,回去后也在鄰里間捂著胸口皺著眉頭。

    鄰里的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶著妻兒子女遠遠地跑開了。那個丑女人只知道皺著眉頭好看,卻不知道皺著眉頭好看的原因。

    注釋

    ①西施:越國的美女。②病心:心口痛。③顰:皺眉頭。④里:鄉(xiāng)里。⑤去:躲開,避開。⑥挈:帶領。⑦顰美:皺著眉頭美。

    東施效顰啟發(fā)

    東施效顰比喻摹仿別人,不但摹仿不好,反而出丑。有時也作自謙之詞,表示自己根底差,學別人的長處沒有學到家。

    感謝閱讀,以上就是東施效顰文言文原文及翻譯的相關內容。希翼為大家整理的這篇東施效顰文言文原文及翻譯內容能夠解決你的困惑。

    免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯系刪除!