久久精品一本到99热免费,亚洲国产日韩一区三区,精品国产综合二区亚洲,性欧美黑人性视频在线

    <sub id="qk7nk"><ol id="qk7nk"></ol></sub>
  1. 
    
  2. <legend id="qk7nk"></legend>

    <legend id="qk7nk"></legend>

    您的位置:首頁>大學(xué)生活>

    中學(xué)知識:渡荊門送別翻譯全文及賞析

    《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。全詩意境高遠,風格雄健,表現(xiàn)了作者年少遠游、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉(xiāng)之情。

    渡荊門送別翻譯全文及賞析

    《渡荊門送別》李白

    渡遠荊門外,來從楚國游。

    山隨平野盡,江入大荒流。

    月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

    仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

    《渡荊門送別》翻譯

    我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰(zhàn)國時期楚國的境內(nèi)遨游。

    高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片宛然流進廣闊的莽原。

    波中月影猶如天上飛來的明鏡,空中彩云結(jié)成綺麗的海市蜃樓。

    但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。

    《渡荊門送別》賞析

    《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。詩人順著長江遠渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉(xiāng),而說故鄉(xiāng)之水依依不舍地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。這首詩首尾行結(jié),渾然一體,意境高遠,風格雄健?!吧诫S平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。

    感謝閱讀,以上就是渡荊門送別翻譯全文及賞析的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇渡荊門送別翻譯全文及賞析內(nèi)容能夠解決你的困惑。

    免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!