久久精品一本到99热免费,亚洲国产日韩一区三区,精品国产综合二区亚洲,性欧美黑人性视频在线

    <sub id="qk7nk"><ol id="qk7nk"></ol></sub>
  1. 
    
  2. <legend id="qk7nk"></legend>

    <legend id="qk7nk"></legend>

    您的位置:首頁>大學生活>

    中學知識:水滴石穿文言文翻譯及注釋原文

    水滴石穿的意思是水經常滴在石頭上,能使石頭穿孔。比喻只要堅持不懈,事情就能成功。本文整理了水滴石穿的文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

    水滴石穿文言文翻譯及注釋

    水滴石穿翻譯

    張乖崖在崇陽當?shù)胤焦?。一個低級官員從庫房出來,張乖崖看見他的鬢傍巾下藏有一錢,就責問他,說你身上藏著的錢是庫房中拿出來的。張乖崖就命令下屬棍棒伺候,那個官員大為生氣說:“才一文錢而已,不足道也,你怎么能棒打我呢?你就算能棒打我,也殺不了我?!?/p>

    張乖崖提筆評判道:”一天一文錢,一千日就是一千錢了.用繩子不斷去鋸木頭,木頭終究要斷,小水滴不斷去滴石頭,石頭也會穿.”(他)自己拿著劍跑下臺階,將那個官員斬首了。

    水滴石穿注釋

    [1]崇陽:古縣名。

    [2]庫:錢庫。

    [3]巾:頭巾。

    [4]錢:銅錢。

    [5]勃然:發(fā)怒的樣子。

    水滴石穿原文

    張乖崖為崇陽令,一吏自庫中出,視其鬢傍巾下有一錢,詰之,乃庫中錢也。乖崖命杖之,吏勃然曰:“一錢何足道,乃杖我耶?爾能杖我,不能斬我也!”

    乖崖援筆判曰:“一日一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿!”自仗劍下階斬其首。

    (宋·羅大經《鶴林玉露》)

    羅大經簡介

    羅大經(1196—1252后)字景綸,號儒林,又號鶴林,南宋吉州吉水(今江西省吉水縣)人。寶慶二年(1226)進士,歷仕容州法曹、辰州判官、撫州推官。在撫州時,因為朝廷內起矛盾糾紛被株連,彈劾罷官。此后再未重返仕途,閉門讀書,博極群書,專事著作。大經有經邦濟世之志,對先秦、兩漢、六朝、唐、宋文學評論有精辟的見解。

    著《易解》十卷。取杜甫《贈虞十五司馬》詩“爽氣金天豁,精淡玉露繁”之意寫成筆記《鶴林玉露》一書。此書對南宋偏安江左深為不滿,對秦檜乞和誤國多有抨擊,對百姓疾苦表示同情,其中有不少記載,可與史乘參證,補缺訂誤。更為重要的是,對文學流派,文藝思想,作品風格,作過中肯而又有益的評論。羅大經的卒年不詳,但肯定不早于1252年《鶴林玉露》編輯完成之前。

    感謝閱讀,以上就是水滴石穿文言文翻譯及注釋原文的相關內容。希翼為大家整理的這篇水滴石穿文言文翻譯及注釋原文內容能夠解決你的困惑。

    免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!