久久精品一本到99热免费,亚洲国产日韩一区三区,精品国产综合二区亚洲,性欧美黑人性视频在线

    <sub id="qk7nk"><ol id="qk7nk"></ol></sub>
  1. 
    
  2. <legend id="qk7nk"></legend>

    <legend id="qk7nk"></legend>

    您的位置:首頁>大學(xué)生活>

    中學(xué)知識:管寧割席文言文翻譯及注釋

    《管寧割席》出自《世說新語·德行十一》,《管寧割席》是南朝宋文學(xué)家劉義慶創(chuàng)作的一篇散文,下面是整理的《管寧割席》文言文翻譯及注釋。

    管寧割席文言文翻譯及注釋

    《管寧割席》原文及翻譯

    管寧、華歆共園中鋤菜。見地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書,有乘軒冕過門者,寧讀書如故,歆廢書出觀。寧割席分坐,曰:“子非吾友也”

    啟發(fā):做事不能過于武斷,要多一點(diǎn)觀察,不要輕易下結(jié)論,才可以做到更好。不要被金錢和名譽(yù)迷惑了,失去了自我,否則很難交到好的朋友。

    翻譯

    管寧和華歆同在園中鋤草??匆姷厣嫌幸黄穑軐幦砸廊粨]動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區(qū)別,華歆高興地拾起金片,然而看到管寧的神色后又扔了它。曾經(jīng),他們同坐在同一張席子上讀書,有個(gè)穿著禮服的人坐著有圍棚的車剛好從門前經(jīng)過,管寧還像原來一樣讀書,華歆卻放下書出去觀看。管寧就割斷席子和華歆分開坐,說:“你不是我的朋友了?!?/p>注釋

    1、管寧:字幼安,漢末魏人,不仕而終。華歆:字子魚,東帝時(shí)任尚書令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

    2、共:一起。

    3、捉:拿起來,舉起,握。

    4、擲:扔。

    5、去:拋去。

    6、嘗:曾經(jīng)。

    7、乘軒服冕:復(fù)詞偏義。指古代士大夫所乘的華貴車輛。軒:古代的'一種有圍棚的車。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,這里指貴官。

    8、如故:像原來一樣。如:如同,好像。

    9、廢書:放下書 。廢: 停止。

    10、觀 :觀望。

    11、席:坐具,坐墊。古代人常鋪席于地,坐在席子上面?,F(xiàn)在擺酒稱筵席,就是沿用這個(gè)意思。

    12、窺:偷看。

    13、子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。

    14、割席:割開草席,分清界限,斷交關(guān)系。

    出處

    《世說新語·德行》

    《世說新語》是中國南朝宋時(shí)期(420-581年)產(chǎn)生的一部主要記述魏晉人物言談軼事的筆記小說。是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶(403-444年)組織一批文人編寫的,梁代劉峻作注。全書原八卷,劉峻注本分為十卷,今傳本皆作三卷,分為德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量等三十六門,全書共一千多則,記述自漢末到劉宋時(shí)名士貴族的遺聞軼事。

    感謝閱讀,以上就是管寧割席文言文翻譯及注釋的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇管寧割席文言文翻譯及注釋內(nèi)容能夠解決你的困惑。

    免責(zé)聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!