久久精品一本到99热免费,亚洲国产日韩一区三区,精品国产综合二区亚洲,性欧美黑人性视频在线

    <sub id="qk7nk"><ol id="qk7nk"></ol></sub>
  1. 
    
  2. <legend id="qk7nk"></legend>

    <legend id="qk7nk"></legend>

    您的位置:首頁>大學生活>

    出塞王之渙翻譯及賞析視頻(出塞古詩翻譯及賞析)

    大家好,小初來為大家解答以上出塞古詩翻譯及賞析的問題,小初也是到網(wǎng)上收集了一些相關(guān)的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。

    古詩與翻譯

    《出塞》

    仍然是秦漢時期的月亮和邊門,敵人與敵人進行了長期的戰(zhàn)斗。

    如果對龍城衛(wèi)青的進攻和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不會被允許南下銀山養(yǎng)馬。

    翻譯:

    自秦漢以來,明月就這樣照在邊塞上,離家千里的士卒始終無法歸還。

    如果有魏青這樣的將軍,他不會讓敵人的手越過陰山。

    插頭欣賞

    這首詩雖然只有短短的四行,但內(nèi)容繁復。既有對遠征士卒的強烈同情,也有對朝廷無度、不能選拔人才的不滿。同時,以大局為重,承認祖國的榮譽和戰(zhàn)爭的正義,立下“不教呼瑪上陰山”的誓言,充滿愛國激情。

    希望通過這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。

    免責聲明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!