大家好,伊人來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。夢(mèng)江南溫庭筠文翻譯及賞析,夢(mèng)江南溫庭筠文翻譯和賞析很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、原文:永不恨,恨在遠(yuǎn)方。月不知道心里在想什么,水和風(fēng)空,眼前的花搖曳,藍(lán)云斜斜。
2、雖然討厭的事情很多,但我最討厭的是那個(gè)離我很遠(yuǎn)的人再也回不來(lái)了。蒼山上空明月不知愁何事。水面上低沉的風(fēng)吹著水邊飄落的花瓣,遠(yuǎn)處天空中搖曳的藍(lán)云在晚風(fēng)中微微傾斜。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。