摘要小伙伴們好,最近小聞發(fā)現(xiàn)有諸多的小伙伴們對(duì)于喪家狗文言文翻譯這個(gè)都頗為感興趣的,那么小跳今天就來(lái)為大家梳理下具體的一些信息一起來(lái)看
小伙伴們好,最近小聞發(fā)現(xiàn)有諸多的小伙伴們對(duì)于喪家狗文言文翻譯這個(gè)都頗為感興趣的,那么小跳今天就來(lái)為大家梳理下具體的一些信息一起來(lái)看看吧。
1、翻譯:
2、孔子去了鄭,和他的學(xué)生們分開了??鬃营?dú)自站在國(guó)東門。阿正國(guó)人對(duì)子貢說(shuō):“有人在東門。額如姚,頸如,肩如子產(chǎn),腰以下不到三寸,枯槁頹廢如喪家之犬?!弊迂暟褜?shí)際情況告訴了孔子。孔子開心地笑了,說(shuō):“形容我的相貌是小事。然而,我看起來(lái)像一只失去主人的狗是真的!確實(shí)如此!
3、原文:
4、“孔子是適合鄭的,但是跟他的弟子一起失傳了??鬃营?dú)立于東郭門。正人,或曰子貢,曰:‘東門有人,腮如瑤,頸如,肩如小兒,而下腰不足三寸,多如喪家之犬?!迂暟颜嫦喔嬖V了孔子。子曰:‘形,終。就像一只走失的狗,可惜!然而!"
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。