大家好,小君來為大家解答以上問題。俄語烏拉,俄語烏拉很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、Ula在俄語中沒有特定的含義,通常用作語氣詞來表達(dá)強烈的感情。俄羅斯士兵通常會喊“烏拉!”,常被翻譯為“萬歲!”需要注意的是,有些翻譯制作人喜歡把它翻譯成“殺!”,要符合中國人的習(xí)慣。
2、“烏拉”一詞是由其他文化的俄羅斯人引入的,關(guān)于它的起源眾說紛紜。一種說法是來自“韃靼”。另一種觀點認(rèn)為,“烏拉”原本是日耳曼軍隊的行軍口號,來源于高地德語中的“hurra”一詞。還有一種說法是“烏拉”來自突厥語。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。