大家好,小君來為大家解答以上問題。燭之武退秦師優(yōu)質(zhì)課一等獎教案,燭之武退秦師翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、原文:晉侯、秦伯圍鄭,因其無禮,在晉、楚。
2、晉文公和秦穆公出兵圍攻鄭國,是因?yàn)猷崌鴮ξ耐鯚o禮,而且鄭國又隸屬于楚國和晉國。
3、原文:晉軍韓玲,樊南,秦軍。
4、晉軍駐扎在漢陵,秦軍駐扎在范水以南。
5、原文:迷路的狐貍對鄭伯說:“國家危在旦夕。若令燭力遇秦軍,師必退?!?/p>
6、郭征博士丟失的狐貍對鄭文公說:“國家處于危險(xiǎn)之中!若遣燭芯吳見秦王,秦軍必退?!?/p>
7、原文:大眾服從。他說:“我沒有男人強(qiáng)壯;年紀(jì)大了,什么都干不了了?!?/p>
8、翻譯:鄭波同意了。燭芯婉言謝絕說:“我風(fēng)華正茂的時(shí)候,不如別人;現(xiàn)在我老了,對此無能為力?!?/p>
9、原文:龔玥:“我不能早點(diǎn)用我的兒子。急著要兒子是我的錯。”但是,鄭死了,他的兒子也有缺點(diǎn)?!靶熘尽?/p>
10、翻譯:晉文公說,“我不能早點(diǎn)用你?,F(xiàn)在因?yàn)樾蝿菸<蔽仪笄竽恪_@是我的錯。然而,郭征已經(jīng)滅亡,你也是不利的!”
11、原文:晚上出來,看見秦伯,道:
12、深夜,蠟燭武職用繩子吊在城墻外面。當(dāng)他看到秦穆公時(shí),他說:
13、原文:“秦晉圍鄭,鄭知其死。如果鄭之死對你有利,就敢惹那執(zhí)事生氣。
14、秦國和晉國圍攻鄭國,鄭國知道自己要滅亡了。如果摧毀郭征對你有好處,(我)怎么敢冒昧地拿這件事來麻煩你?
15、原文:穿越全國你就知道有多難了。你如何利用鄭武陪伴你的鄰居?
16、你知道很難跨越鄰國,讓遙遠(yuǎn)的鄭成為秦國的東部邊境城市。為什么要滅鄭國,為鄰國晉國增地?
17、原文:鄰厚,君薄。若留鄭為東道主,行李盡矣,不害人也。
18、翻譯:你的鄰國越強(qiáng)大,你就越弱小。如果你原諒鄭國,把它作為東大街的主人,使節(jié)來來去去,并(鄭燦國總是)向他們提供他們所缺乏的東西,這不會對你有任何傷害。
19、原文:你的味道是金俊的禮物,徐俊的重點(diǎn)和缺陷,你知道晚上怎么搭版。
20、而且,你曾經(jīng)給過金一個人情,答應(yīng)把重點(diǎn)和缺點(diǎn)都給你。然而晉王早上渡河,晚上筑城防備你,你是知道的。
21、原文:福晉,你為什么會厭倦?要東封鄭西封,怎么???
22、翻譯:金,哪里來的時(shí)間滿足?(現(xiàn)在)它把鄭國作為它的東部邊界,并想把邊界擴(kuò)大到西部。不使秦國土地賠錢,哪里來的錢?
23、原文:雀秦以利晉,唯君屠。"
24、翻譯:削弱秦國對晉國有利。希望你考慮一下這件事!"
25、原文:秦伯稱與鄭仁結(jié)盟。又派齊、孫、孫三人守鄭,秦國退兵。
26、秦穆公非常高興,他和鄭簽訂了盟約。遂令七子、孫鳳、孫楊守寨,自回寨。
27、原文:請打擊一個兒童犯罪者,公眾說:“不。
28、晉文公的兒子要求出兵攻打秦軍,晉文公說:“不行。
29、原文:魏夫人的力量還不如這個。因?yàn)槿说牧α?,所以不近人情?/p>
30、翻譯:以那個人的實(shí)力,我到不了今天這個位置。依靠別人的力量,然后傷害他們,這不是正義;
31、原文:我不知道我失去了什么;
32、翻譯:失去自己聯(lián)盟的力量,真的是不明智的;
33、原文:亂易整頓,不尚武。我也?!耙踩グ伞?/p>
34、翻譯:用混亂來改變現(xiàn)有的協(xié)調(diào)是不強(qiáng)加的。我們回去吧!”金也離開了鄭。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。